Sunday, February 18, 2007

TANJOOBERRYMUTTS

By the time you read through this YOU WILL UNDERSTAND "TANJOOBERRYMUTTS" ... and be ready for China.
In order to continue getting-by in China, we need to learn English the way it is spoken...... ......... ........
Practice by reading the following conversation until you are able to understand the term "TANJOOBERRYMUTTS".
With a little patience, you'll be able to fit right in.
Now, here goes...
The following is a telephonic exchange between maybe you as a hotel guest and room-service today......
Room Service : "Morrin. Roon sirbees."
Guest : "Sorry, I thought I dialed room-service."
Room Service: "Rye. Roon sirbees...morrin! Joowish to oddor sunteen???"
Guest: "Uh..... Yes, I'd like to order bacon and eggs."
Room Service: "Ow ulai den?"
Guest: ".....What??"
Room Service: "Ow ulai den?!?... Pryed, boyud, pochd?"
Guest: "Oh, the eggs! How do I like them? Sorry... Scrambled, please."
Room Service: "Ow ulai dee bayken? Creepse?"
Guest: "Crisp will be fine."
Room Service: "Hokay. An sahn toes?"
Guest: "What?"
Room Service: "An toes. Ulai sahn toes?"
Guest: "I.... Don't think so.."
RoomService: "No? Udo wan sahn toes???"
Guest: "I feel really bad about this, but I don't know what 'udo wan sahn toes' means."
RoomService: "Toes! Toes!...Why Uoo don wan toes? Ow bow Anglish moppin we botter?"
Guest: "Oh, English muffin!!! I've got it! You were saying 'toast'... Fine... Yes, an English muffin will be fine."
RoomService: "We botter?"
Guest: "No, just put the botter on the side."
RoomService: "Wad?!?"
Guest: "I mean butter... Just put the butter on the side."
RoomService: "Copy?"
Guest: "Excuse me?"
RoomService: "Copy...tea . . . meel?"
Guest: "Yes. Coffee, please... And that's everything."
RoomService: "One Minnie. Scramah egg, creepse bayken, Anglish moppin, we botter on sigh and copy... Rye??"
Guest: "Whatever you say."
RoomService: "Tanjooberrymutts."
Guest: "You're welcome."

Remember I said "By the time you read through this YOU WILL UNDERSTAND
'TANJOOBERRYMUTTS' ......
and you do, don't you!”

No comments: